L'Enigme de l'arrivée : traduit de l'anglais par Suzanne Mayoux - Nouveauté dans la collection (Les Cahiers Rouges) (French Edition) [Kindle-editie] beoordelingen

Isbn 10: B00A2WQC8A

L'Enigme de l'arrivée : traduit de l'anglais par Suzanne Mayoux - Nouveauté dans la collection (Les Cahiers Rouges) (French Edition) [Kindle-editie] beoordelingen het boek quotes

van

Kies formaat:

L'Enigme de l'arrivée : traduit de l'anglais par Suzanne Mayoux - Nouveauté dans la collection (Les Cahiers Rouges) (French Edition) [Kindle-editie]

L'Enigme de l'arrivée est un des plus grands romans autobiographiques de V.S. Naipaul (prix Nobel de littérature 2001). Il raconte son arrivée dans le Wiltshire à la fin des années 1960. Après dix années de périgrinations à travers le monde, l'écrivain cherche l'apaisement. Le récit oscille entre descriptions et remémorations, paysage intérieur et paysage extérieur, le moi et les autres. Sage spectateur de la vie des habitants du hameau, il absorbe leurs faits et gestes pour en faire l'« impulsion » de son récit ; impulsion lui permettant de revenir sur son passé, son départ de Trinidad et son arrivée à Londres. Dans le calme d'un manoir qui est l'anglicité même, un écrivain appelle à lui ses souvenirs cosmopolites : « Avec ce livre, je voulais célébrer mon bonheur. »

De auteur:V. S. Naipaul
Isbn 10:B00A2WQC8A
Uitgeverij:Grasset
Paperback boek:504
serie:Kindle-editie
gewicht L'Enigme de l'arrivée : traduit de l'anglais par Suzanne Mayoux - Nouveauté dans la collection (Les Cahiers Rouges) (French Edition) [Kindle-editie]:1178 KB
Nieuwste boeken
© 2024 onlineinet.ru Algemene voorwaarden
BoekreCensies, of takken. Alle rechten voorbehouden.