En este valioso libro de larga y cuidadosa elaboración se estudia el fenómeno central de la intertextualidad en la obra del poeta mexicano. En el capítulo más llamativo, Carmen Dolores Carrillo analiza la actividad de la traducción poética como ejemplo de intertextualidad creadora. En otros capítulos examina el uso y la apropiación de elementos de la tradición bíblica (el poder, la profecía y el versículo) de la temporalidad y sus derivaciones como tema central. Debe señalarse la notoria claridad expositiva para abordar un asunto que, de algún modo, va más allá de la estricta labor del autor estudiado.
Populaire auteurs
Cram101 Textbook Reviews (948) J.S. Bach (447) Wolfgang Amadeus Mozart (305) Collectif (268) Schrijf als eerste een recensie over dit item (259) Doug Gelbert (238) Princess of Patterns (211) Charles Dickens (209) R.B. Grimm (197) Carolyn Keene (187) Jules Verne (183) Philipp Winterberg (180) William Shakespeare (174) Youscribe (172) Lucas Nicolato (169) Edgar Allan Poe (166) Herman Melville (166) Anonymous (165) Gilad Soffer (164) Robert Louis Stevenson (159)Populaire gewichtsboeken
418 KB 425 KB 435 KB 459 KB 445 KB 439 KB 386 KB 413 KB 493 KB 432 KB 455 KB 471 KB 421 KB 451 KB 485 KB 472 KB 416 KB 369 KB 419 KB 427 KB