"In the German tongue...": Sylvia Plaths Gedicht "Daddy" in der Übersetzung von Erich Fried [Kindle-editie]

Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Amerikanistik - Komparatistik, Note: sehr gut (1,00), Universität Wien, 11 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: In der Arbeit wird Erich Frieds Übersetzung von Sylvia Plaths Gedicht "Daddy" untersucht. Besonders eingegangen wird auf den Umgang mit deutschen Wörtern im amerikanischen Original und die Verwendung von Wörtern aus dem nationalsozialistischen Spracharchiv.

De auteur:Anna Lindner
Isbn 10:B00D1VW3WI
Uitgeverij:GRIN Verlag; 1 editie
Paperback boek:23
serie:Kindle-editie
gewicht "In the German tongue...": Sylvia Plaths Gedicht "Daddy" in der Übersetzung von Erich Fried [Kindle-editie]:474 KB
Nieuwste boeken
© 2024 onlineinet.ru Algemene voorwaarden
BoekreCensies, of takken. Alle rechten voorbehouden.